RESERVA CON NOSOTROS AL +56954016086

Visitanos:

RINCÓN ITALIANO

(Italian Corner)

PASTA DI NOLBE

Sorrentino relleno de salmón ahumado, queso filadelphia, espinacas y nueces, servido sobre una salsa de camarones al cognac.

(Sorrentino stuffed with smoked salmon, philadelphia cream cheese, spinach and walnut, served over a shrimp sauce to cognac.)

$8.500

FETUCCINI AL FRUTO DI MARE

Pasta seca combinada con una selección de frutos del mar.

(Fresh pasta combined with a selection of seafood.)

$7.000

PASTA VEGETARIANA

(Veggy Pasta)

Sorrentino relleno de tofú casero y vegetales salteados, servidos sobre una salsa pomodoro y bechamel.

(Sorrentino stuffed with homemade tofu and sauteed vegetables, served on a pomodooro and bechamel sauce.)

$6.500

APERITIVOS DE LA CASA

(Home Appetizers)

VINETTO

(Wine)

Cabernet souvignon, amaretto, jugo de limón, goma.

(Cabernet souvignon, amaretto, lemon juice, simple syrup.)

$3.000

PONCHE DE MURTA Y MEMBRILLO

(Myrtle punch and quince)

Murtas y membrillos macerados en souvignon blanc y goma.

(Myrtle [Shrub with cherry-like red fruit] and quince marinated in sauvignon blanc and syrup.)

$3.000

PISCO SOUR NACIONAL

(National pisco sour)

Pisco, jugo de limón, goma.

(Pisco, lemon juice and syrup.)

$3.000

PISCO SOUR MACHUPICHU

(Machupichu pisco sour)

Destilado peruano, jugo de limón de pica, goma, amargo angostura y un toque de clara de huevo.

(Peruvian destilate, lime juice, syrup, bitter angostura and an egg white hint.)

$4.000

APERITIVOS DE LA CASA

(Home Appetizers)

HALLOWEEN

Vodka, jugo natural de arándano, goma, jugo de limón y drambuie.

(Vodka, natural cranberry juice, syrup, lemon juice and drambuie.)

$3.000

EMBRUJO

(Spell)

Pisco, amaretto, jugo de limón de pica, goma y un toque de clara de huevo.

(Pisco, amaretto, lime juice, syrup and an egg white hint.)

$3.000

VAINA

(Chilean drink)

Oporto, cacao, cognac, goma más y yema de huevo.

(Oporto [portuguese brandy wine], cocoa, cognac, syrup and yolk.)

$3.000

AMARETTO SOUR

Amaretto, jugo de limón, jugo de naranja.

(Amaretto, lemon and orange juice.)

$3.000

JEREZ SOUR TIO PEPE

(Uncle pepe sherry sour)

Jeréz tío pepe, jugo de limón y goma.

(Uncle pepe sherry, lemon juice and syrup.)

$4.000

APERITIVOS INTERNACIONALES

(National Appetizers)

MOJITO CUBANO

(Cuban mojito)

Ron blanco, azúcar rubia, hoja de menta.

(White rum, blond sugar, mint leaf.)

$3.500

CAIPIRINHA

Cachaza, azúcar flor, azúcar rubia y limón de pica.

(Cachaza [distilled spirit made of fermented sugarcane juice], refined suga, blond sugar and lime.)

$3.500

MARTINI DRY

Gin, Martini dry, aceituna verde.

(Gin, dry martini, green olive.)

$3.000

VODKATINI

Vodka, Martini dry, aceituna verde.

(Vodka, dry martini, green olive.)

$3.000

DAIKIRI

Ron, azúcar flor, triple sec, jugo de limón, jugo natural.

(Rum, refined sugar, triple sec [variety of Curacao liqueur], lemon juice, natural juice.)

$3.000

APERITIVOS INTERNACIONALES

(National Appetizers)

KIR ROYAL

Crema de cassis y champaña.

(cassis cream [sweet liqueur made of blackcurrant], and champagne.)

$3.000

MARGARITA

Tequila, triple sec, jugo de limón.

(Tequila, triple sec [variety of Curacao liqueur], lemon juice.)

$3.000

CLAVO OXIDADO

(Rusty nail)

Whisky, drambuie, clavor de olor, marrasquino.

(Whiskey, drambuie, cloves, marasschino.)

$4.000

COPA DE VINO

(Glass of wine)

$2.500

COPA DE ESPUMANTE

(Glass of sparkling wine)

$2.500

ENTRADAS

(Starter)

Champiñones Rellenos

(Stuffed mushrooms)

Un clásico Abracadabra. Exquisitos champiñones rellenos con queso filadelfia, ajo y finas hierbas, apanados en panko. Servidos sobre una cama de cebolla morada.

(Abracadabra’s classic. Exquisite mushrooms stuffed with philadelphia cream cheese, garlic and fine herbs, panko. Served on a bed of purple onion.)

$4.900

Steack Tartare

(Tartare Steak)

Finos cortes de carne de res macerados en mostaza dijón, alcaparras, cebolla morada y secretos del chef, acompañados de pan de ajo.

(Beef cuts macerated in dijon mustard, capers, purple onion and chef¿s secrets, accompanied by garlic bread.)

$5.500

Togarachi

Ají blanqueado y macerado en vinagre de manzana, relleno de queso filadelfia, salmón y finas hierbas, apanados en panko y acompañados de salsa de soya.

(Peeled chilli and marinated in apple cider vinegar, stuffed with philadelphia cream cheese, salmon and fine herbs, breaded in panko and accompanied with soy sauce.)

$4.500

ENTRADAS

(Starter)

Camarones Thai

Camarones salteados en cebollín, crema de coco, diente de dragón y curry tailandés.

(Sauteed shrimp in chives, coconut cream, soybean sprouts and Thai curry.)

$6.500

Rollitos Kadabra

(Kadabra rolls)

Selección de rollos de beef, pollo y salmón rellenos de queso crema filadelfia, cebollín, palta, sumergidos en tempura y fritos.

(Selection of beef, chicken and salmon rolls, stuffed with philadelphia cream cheese, chives, avocado, dipped in tempura and fried.)

$12.000

Cebiche Chimbote

Típico cebiche Peruano de la región de Chimbote.

(Typical Peruvian cebiche from the region of Chimbote)

Salmón camarón $9.500

(Shrimp salmon)

Atún $13.000

(Tuna)

Mero $13.000

(Chilean seabass)

 

Sopa del día

(Soup of the day)

(Consultar con el garzón)

(Ask the chef)

$4.500

PLATOS DE FONDO

(Main Course)

FILETO DI MANSO AL AGLIO

(Steak Di Manso al Aglio)

Filete de ternera salteado en ajo y finas hierbas, adormecido sobre una cama de fetuccinis y setas silvestres.

(Fillet of veal sauteed in garlic and fine herbs, asleep on abed of fetuccinis and wild mushrooms.)

$10.000

STEACK DIANE

Exquisito filete de res marinado en aceite de oliva, mostaza dijón y finas hierbas, servido sobre su salsa y acompañado de papas salteadas en mantequilla y ajo.

(Exquisite steak marinated in olive oil, mustard and fine herbs, served on it’s sauce and accompanied bu sauteed potatoes in butter and garlic.)

$10.000

ENTRECOTE

(Fillet steak)

400 a 450 grs. de entrecot marinado en finas hierbas y aceite de oliva adormecido sobre una salsa de vino y salvia, acompañado de gratín de papas.

(400 to 450 grs. of Fillet steak, marinated in fine herbs and olive oil, asleep on a wine and sage sauce, accompanied by a gratin of potatoes.)

$12.000

PLATOS DE FONDO

(Main Course)

POLLO NAPOLITANO

(Napolitan chicken)

Pollo relleno de jamón ahumado, queso, tomate y finas hierbas, adormecido sobre una salsa Marzala y acompañado de risoto al fungi.

(Chicken stuffed with smoked ham, cheese, tomato and fine herbs, asleep on a Marzala [Italian wine] sauce and accompanied by risotto ai funghi.)

$8.000

POLLO A LA MOSTAZA

(Mustard chicken)

Filete de pollo a la plancha adobada en semillas de mostaza dijón, acompañadas de papas fritas caseras.

(Grilled chicken fillet marinated in dijon mustard seeds, accompanied by homemade fries.)

$8.000

POLLO MEUNIÉRE

(Meuniére chicken)

Pechuga de pollo a la plancha, servido en una laguna de salsa Meuniére y acompañado de arroz frito de camarones.

(Grilled chicken breast, served in a Meuniére sauce lagoon and accompanied with shrimp fried rice.)

$8.500

PLATOS DE FONDO

(Main Course)

SALMÓN AL BURRO E SALVIA

Salmón cocinado en una salsa de mantequilla, ajo y salvia, acompañado de un souflé de papas.

(Salmon coked in a butter sauce, garlic and sage, accompanied by a souffle of potatoes.)

$9.500

TRUCHA ARCOIRIS

(Raimbow Trout)

Trucha cocinada al horno sobre una base de papas en rondelle, acompañada de verduras salteadas y salsa Meuniére.

(Cooked trout baked on a rounded potato base, accompanied by salted vegetables and Meuniére sauce.)

$8.000

CONGRIO BLANCO

(White conger)

Congrio a la plancha servido sobre una salsa Margarita y acompañado de arroz frito de camarones.

(Grilled conger served on a Margarita sauce and accompanied with shrimp fried rice.)

$8.500

PAD THAI

Exquisitos fideos de arroz preparados al estilo tailandés, con una selección de mariscos salteados en crema de coco, curry y verduras salteadas.

(Exquisite Thai style rice noodles, with a selection of sauteed seafood in coconut cream, curry and sauteed vegetables.)

$8.500